README
alfred-translayta
Translate with Google Translate in Alfred (en-ru / ru-en). Save to favorites. Finally, learn the words.
Alfred Translayta is an Alfred workflow, which lets you easily translate en-ru, ru-en pairs, add words to favorites and have convenient way to review and memorize them later.
Features
Translation
- Auto translate direction
- Auto-correction of misspelled words
- Get last translation details from the cache
- Translate selected text in OS
Favorites
- Add/Edit/Delete into favorites
- Switch to learning mode
- Search in normal/learning mode
- Auto save favorites to a file on disk
Prerequisites
You need Node.js 12+ and Alfred 3 or 4 with the paid Powerpack upgrade.
Install
$ npm install --global alfred-translayta
Usage
Open Alfred and type t
or press Cmd+Shift+K
and:
- to get translation:
- start typing words or phrases in english or russian
- to get previous translation from cache:
- press
spacebar
- press
- access the favorites:
- type
.
- type
- show favorites without translations(aka "learning mode"):
- type
..
- by pressing
Alt
button you can see translations of selected word
- type
HotKeys
Cmd+Shift+K
— to open workflow main window
Cmd+Shift+J
— to open favorites list (shortcut for Cmd+Shift+K
+ and entered .
)
Screenshots
How it is different
There are a lot of more popular alfred workflows for translation. I really like 2 of them:
- alfred-translate — ideological inspiration (
python
+yandex translate
). The problem for me here is allyandex
services are restricted in Ukraine. Plus somepython
errors after a few translations while using VPN(maybe this is just a local problem). - alfred-polyglot — technical inspiration (
node
+google translate
). Alfred-polyglot is really cool, you can translate to any language or set default translation pair, but the translations are restricted to only 1 option and really often it was not a best fit.
The best code is no code at all
Why another solution? It was an idea to mix both solutions and to get the best features of each: auto lang. detection, multiple options for translation and of course favorites list
.
Moreover, favorites
was the main feature I needed so bad. There are plenty of difficult words for me, which I translate over and over and still can't remember their meaning and translation
. Instead, I would really like to have a place for all these words, which I could access even when my laptop is offline. So here it is!
Testimonials
Tech Inspired by alfred-translate and alfred-polyglot. Based on Alfy and google-translate-api
Visual All icons are taken from flaticon.com, so many kudos and thanks to the authors